Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council, Nationale Übersetzungsorganisation in Ottawa, Kanada
Der Rat ist eine Dachorganisation, die Berufsnormen und Zertifizierungsverfahren für Sprachfachleute in sieben kanadischen Provinzen überwacht. Die Institution verwaltet Prüfungen und Beglaubigungen für Übersetzer, Terminologen und Dolmetscher.
Die Organisation entstand 1970 als Nachfolger der Society of Translators and Interpreters of Canada, die seit 1956 tätig war. Die Gründung spiegelte die wachsende Notwendigkeit wider, einheitliche Berufsstandards für Sprachprofis in Kanada zu schaffen.
Der Rat verwaltet Zertifizierungsstandards für verschiedene Fachbezeichnungen wie Konferenzdolmetscher, Gerichtsdolmetscher und medizinische Dolmetscher in mehreren Sprachen. Diese Fachrichtungen spiegeln die Anforderungen wider, die Sprachprofis in unterschiedlichen Bereichen erfüllen müssen.
Sprachprofis können sich durch jährliche Prüfungen der Organisation zertifizieren lassen und erhalten anerkannte Anmeldedaten in den teilnehmenden Provinzen. Die meisten Bewerber sollten sich auf schriftliche und praktische Tests vorbereiten, um ihre Fachkompetenz nachzuweisen.
Mitgliedsverbände arbeiten unter einer Gegenseitigkeitsvereinbarung, die es zertifizierten Fachleuten ermöglicht, ihre Beglaubigungen zwischen verschiedenen kanadischen Provinzen zu übertragen. Dieses System erleichtert die Mobilität von Sprachprofis in einem großflächigen Land.
Die Community neugieriger Reisender
AroundUs vereint tausende ausgewählte Orte, lokale Tipps und versteckte Schätze, täglich bereichert von über 60,000 Mitwirkenden weltweit.